Angličtina

Provádím běžné i ověřené překlady z a do angličtiny a korektury anglických textů. Překlady elektronických textů provádím v programu Trados Studio 2017, který umožňuje rychlejší překlad a usnadňuje zejména dlouhodobou či opakovanou spolupráci a jednocení terminologie.

Překlady webových stránek mohu po dohodě vyhotovovat přímo v redakčním systému Vašeho webu, což šetří Váš čas a umožňuje přiléhavější překlad.

Základní orientační cena běžného překladu je 350 CZK/NS.

Základní orientační cena běžného překladu s lokalizací (web, PDF vč. grafiky, apod.) je 375CZK/NS.

Základní cena ověřeného překladu je 425 CZK/stranu dokumentu. Standardizované dokumenty (rodné listy, výpisy z rejstříku trestů, apod.) vyhotovuji podle zvláštního rychlého ceníku.

Základní orientační cena korektury je 150 CZK/NS.

Orientační ceny mohou růst s vyšší náročností a expresním vyhotovením, ale také klesat s vyšším objemem a neexpresním vyhotovením. Cenovou kalkulaci proto provádím individuálně.

Poptat kalkulaci

 

 
 
Upravit text
 
 
 

Doporučují

Státní znak Svobodné republiky Liberland„Služby pana Zasadila jsme opakovaně využili pro překlad draftů a výsledné Ústavy Svobodné republiky Liberland do českého jazyka. Nad rámec překladatelské práce jsme při tvorbě Ústavy ocenili také jeho konstruktivní připomínky k některým jejím formálním i obsahovým aspektům.“

Mgr. Vít Jedlička, prezident Svobodné republiky Liberland

En -> Cz, překlad Ústavy

 

Upravit text
 
 
 
"Služby Jana Zasadila jsem využil k provedení korektury a překladu mých stránek do angličtiny a němčiny. Překlad probíhal přímo v CMS webu a pan Zasadil nám kromě překladů pomohl doladit provázání struktury webu v české i v cizojazyčných mutacích."
Mgr. et Mgr. et Mgr. Tomáš Zdechovský, europoslanec ve frakci EPP
 
Cz -> En a De, sjednocení linků, web zdechovsky.eu

 

Upravit text
 
 
 
 
Fakulta veřejných politik, Slezská univerzita v Opavě"Služeb pana Zasadila využívá Fakulta veřejných politik Slezcké Univerzity v Opavě mimo jiné pro překlady svého nového mezinárodního recenzovaného periodika Social Pathology and Prevention (S.P.P.), který se unikátně věnuje sociálně patologickým tématům. Přeložil pro nás ale také sylaby pro studium v anglickém jazyce a spolupracuje s námi na překladu webu fakulty."
Ing. Josef Vícha, tajemník FVP SU v Opavě
 
Cz -> En, odborné články v oblasti dějin, sociologie, penologie a sociálních služeb
Upravit text
 
 
 
Ing. Ivan Pilip
"S panem Zasadilem jsme udělali dobrou zkušenost při překladu auditorské zprávy do němčiny. Jeho služby rádi využijeme i do budoucna."
Ing. Ivan Pilip, někdejší ministr financí a viceprezident Evropské investiční banky, majitel Conseille, s.r.o.
 
Cz -> De, účetní a auditorské texty

 

Upravit text
 
 
 
Dostupný advokát
"Pana Zasadila jsme oslovili s ověřeným překladem obchodních podmínek jednoho z našich klientů do angličiny. Jak klient, tak my jsme byli spokojeni nejen s dílem samotným, ale také s pozorností, kterou věnoval původnímu znění, a s rychlostí dodání. Rádi jeho služeb využijeme i do budoucna."
Tým právníků, DostupnyAdvokat.cz
 

Cz -> En, Obchodní podmínky internetového poskytovatele

Upravit text
 
 
 
Překlady Zasadil Reference KDU-ČSL
"Při zvažování programových priorit zejména ve vztahu k uprchlické krizi jsme se rozhodli konzultovat zdařilý integrační program našich kolegů z bavorské CSU. Jeho překlad z němčiny pro nás k spokojenosti programových pracovních skupin zajistil pan Zasadil, jehož služby můžeme jen doporučit."
Mgr. Pavel Hořava, generální sekretář KDU-ČSL
 

De -> Cz, Ideová východiska volebního programu CSU, Bavorsko

 
Upravit text
 
 
 
Překlady Zasadil Reference Mladí lidovci"Když jsme potřebovali přeložit naše stanovy do angličtiny, bylo jasné, koho oslovíme jako prvního. Honza pro nás překládal některé návrhy projektů ještě jako místopředseda našeho spolku a jsme rádi, že se máme s překlady vždy na koho obrátit, i v případě, že jde o překlady právních dokumentů."
Václav Pláteník, M.A., předseda Mladí lidovci, z.s.
 
Cz -> En, Stanovy zapsaného spolku, návrhy a dokumenty projeků EU
 

Sem můžete vložit nový nebo přetáhnout existující obsah.

Pro nápovědu jak začít klikněte zde

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Upravit text
 
 
 

Pro přidání či změnu textu klikněte na tlačítko Upravit text.

Nastavení
 
 
 

HTML kód (Embed)
Z bezpečnostních důvodů bylo zakázáno zobrazovat obsah tohoto bloku v administraci. V případě, že jej chcete zobrazit klikněte zde.

Nastavení
 
 
 
Nastavení
 
 
 

HTML kód (Embed)
Z bezpečnostních důvodů bylo zakázáno zobrazovat obsah tohoto bloku v administraci. V případě, že jej chcete zobrazit klikněte zde.

Upravit text
 
 
 


Upravit text
 
 
 

Překlady Zasadil Knižní Překlady John McCain Nepokojná Vlna

Nastavení
 
 
 

HTML kód (Embed)
Z bezpečnostních důvodů bylo zakázáno zobrazovat obsah tohoto bloku v administraci. V případě, že jej chcete zobrazit klikněte zde.

Upravit text
 
 
 

Překlady Zasadil Knižní Překlady Angela Merkel Životopis

Nastavení
 
 
 

HTML kód (Embed)
Z bezpečnostních důvodů bylo zakázáno zobrazovat obsah tohoto bloku v administraci. V případě, že jej chcete zobrazit klikněte zde.

Upravit text
 
 
 

Překlady Zasadil Knižní Překlad Stručné Dějiny Ruské Revoluce

Nastavení
 
 
 

HTML kód (Embed)
Z bezpečnostních důvodů bylo zakázáno zobrazovat obsah tohoto bloku v administraci. V případě, že jej chcete zobrazit klikněte zde.

Upravit text
 
 
 
 
Překladatelská sleva 20%
Objednat knihu

 

Sem můžete vložit nový nebo přetáhnout existující obsah.
 

 
 
 
 
 
 
 
 
Upravit kontakt
 
 
 

Kontakt

Překlady ZasadilFakturační údaje:
Bc. Jan Zasadil
Hvozdno 8,
Dolní Bukovsko
IČ: 87315823 

Datová schránka: scpgr9f

Působnost
Běžné překlady: ČR, EU
Soudní překlady: ČR, primárně Praha, Jihočeský kraj, Moravskoslezský kraj
+420605883717
zasadil.jan(a)gmail.com

Sem můžete vložit nový nebo přetáhnout existující obsah.
 

 
 
 
 
 
 
Upravit text
 
 
 

Jazyky překladů

Překládám pro Vás se soudním ověřením mezi češtinou a angličtinou a běžné překlady mezi češtinou a angličtinou a němčinou.
Upravit text
 
 
 

Zadání překladu

Pro kalkulaci ceny mne můžete kontaktovat přímo, nebo parametry překladu zadat online.

Sem můžete vložit nový nebo přetáhnout existující obsah.
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
Upravit text
 
 
 

Překladatel

Již od časů svých studií jsem aktivní v oblasti jazykové výuky, metodiky a překladatelství pod hlavičkami různých pražských agentur. K vlastnímu podnikání v oboru mne motivuje úspěšnost mého přístupu ke klientům a řádně prověřené zkušenosti, o kterých svědčí i mé reference.

Sem můžete vložit nový nebo přetáhnout existující obsah.
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Upravit obrázek
 


Rychlý ceník

Pro ověřené překlady 

  • výpisů z obchodního rejstříku
  • výpisů z rejstříku trestů
  • vysvědčení
  • osvědčení
  • certifikátů
  • plných mocí
přejděte na rychlý ceník

Kontakt

Překlady Zasadil Fakturační údaje:
Bc. Jan Zasadil
Hvozdno 8,
Dolní Bukovsko
IČ: 87315823

Datová schránka: scpgr9f

Působnost
Běžné překlady: ČR, EU
Soudní překlady: ČR, primárně Praha, Jihočeský kraj, Moravskoslezský kraj
+420605883717
zasadil.jan(a)gmail.com

Jazyky překladů

Překládám pro Vás se soudním ověřením mezi češtinou a angličtinou a běžné překlady mezi češtinou a angličtinou a němčinou.

Zadání překladu

Pro kalkulaci ceny mne můžete kontaktovat přímo, nebo parametry překladu zadat online.

Překladatel

Již od časů svých studií jsem aktivní v oblasti jazykové výuky, metodiky a překladatelství pod hlavičkami různých pražských agentur. K vlastnímu podnikání v oboru mne motivuje úspěšnost mého přístupu ke klientům a řádně prověřené zkušenosti, o kterých svědčí i mé reference.